Chính Tả Kiến Thức Tiếng Anh

Rãnh Hay Rảnh, Rãnh Rỗi Hay Rảnh Rỗi Đúng Chính Tả Tiếng Việt?

rãnh hay rảnh
5/5 - (17 bình chọn)

Bên cạnh những phụ âm dễ gây nhầm lẫn thì ngôn ngữ vùng miền đôi khi cũng là nguyên nhân dẫn đến sai sót. Một trong số đó chúng ta có cặp từ “rãnh hay rảnh”, “rảnh rỗi hay “rãnh rỗi hay rảnh rỗi”. Vậy rãnh hay rảnh, rãnh rỗi hay rảnh rỗi đúng chính tả tiếng việt? rảnh rỗi nghĩa là gì? Rảnh rỗi sinh nông nổi là gì? rảnh rỗi tiếng Anh là gì? Cùng igiaidap tìm hiểu nhé!

Tìm hiểu >> Dư Dả Là Gì? Dư Dả Hay Dư Giả Đúng Chính Tả Tiếng Việt? Dư Dả Trong Tiếng Anh Là Gì?

Rãnh hay rảnh là đúng chính tả?

Nếu xét nghĩa từ đơn thì “rãnh” và “rảnh” đều là những từu đúng chính tả. Tuy nhiên, một từ là danh từ và một từ là tính từ, chúng có nghĩa hoàn toàn khác nhau. Chúng ta có thể phân tích cụ thể như sau:

Rãnh: danh từ

  • Đường thoát nước, dẫn nước, nhỏ hẹp và lộ thiên: Ví dụ, trong hệ thống thoát nước, các rãnh được sử dụng để dẫn nước ra ngoài một cách hiệu quả.
  • Khơi rãnh: Từ này đề cập đến việc đào một đường rãnh trong đất hoặc đá để dẫn nước chảy hoặc thực hiện mục đích khác.
  • Đường hẹp và lõm xuống trên bề mặt một số vật: Ví dụ, mặt bàn có nhiều rãnh nhỏ có thể được sử dụng để đặt các đồ vật như cây bút, điện thoại, vv.

Từ “rãnh” ở đây có nhiều nghĩa khác nhau nhưng đều liên quan đến các đường dẫn hoặc các đường hẹp lõm trên bề mặt mà được sử dụng cho nhiều mục đích khác nhau.

Rảnh : tính từ

  1. Ở trạng thái không có công việc gì thúc bách phải làm ngay, không bận bịu: Khi bạn nói bạn “rảnh”, có nghĩa là bạn không có công việc hoặc nhiệm vụ cần phải làm ngay lập tức, bạn không bận rộn với các hoạt động bắt buộc.
  2. Rảnh việc: Tức là trong tình trạng không có việc gì cần phải làm, thời gian rỗi.

Ví dụ: “Hôm nay tôi rảnh, không có công việc gì phải hoàn thành, nên có thời gian để thư giãn.”

Từ “rảnh” ở đây được sử dụng để miêu tả trạng thái không bận rộn, có thời gian dư dả, không có việc gì cần phải làm ngay lập tức. Đồng nghĩa với “rảnh” là “rỗi”, trái nghĩa là “bận, bận bịu”.

rãnh hay rảnh
Nếu xét nghĩa từ đơn thì “rãnh” và “rảnh” đều là những từu đúng chính tả.

Rãnh rỗi hay rảnh rỗi đúng chính tả?

Từ “rảnh rỗi” là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt.

Cụm từ “rảnh rỗi” dùng để miêu tả trạng thái khi bạn không có công việc bận rộn, không có nhiệm vụ cần phải làm ngay lập tức, có thời gian dư dả để thư giãn hoặc làm những việc mình muốn.

Đây là cách viết đúng và thông dụng để diễn tả trạng thái không bận rộn và có thời gian tự do.

rãnh hay rảnh
Từ “rảnh rỗi” là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt.

Share >> Giấu Hay Dấu Thì Đúng Chính Tả Tiếng Việt? Giấu Kín Hay Dấu Kín, Dấu Diếm Hay Giấu Giếm Đúng Chính Tả?

Rảnh rỗi là gì?

“Rảnh rỗi” là cụm từ tiếng Việt dùng để miêu tả trạng thái khi bạn không có công việc gì thúc bách phải làm, không bận rộn với các hoạt động bắt buộc hoặc không có nhiệm vụ cụ thể cần thực hiện trong thời điểm đó.

Khi bạn “rảnh rỗi”, có nghĩa là bạn có thời gian dư dả và tự do, có thể thư giãn hoặc làm những việc mình thích mà không bị giới hạn bởi công việc hay trách nhiệm khác.

Ví dụ: “Cuối tuần, tôi rảnh rỗi nên có thể dành thời gian đọc sách và đi dạo cùng bạn bè.”

Một số từ đồng nghĩa với “rảnh rỗi”: thảnh thơi, rảnh rang, rỗi rãi…

Một số từ trái nghĩa với “rảnh rỗi”: bận bịu, bận rộn…

Rảnh rỗi sinh nông nổi là gì?

Câu này nhấn mạnh đến việc sống trong trạng thái rảnh rỗi, không có công việc gì bận rộn, có thể dễ dàng dẫn đến các hành động không tốt hoặc sai trái trong cuộc sống.

Khi không có việc gì để làm, con người dễ bị tâm trạng không ổn định và không biết làm gì, dẫn đến việc tìm kiếm các hoạt động hay các hành động không phù hợp hoặc có hại để lấp đầy khoảng thời gian trống này.

Câu này giống câu “Nhàn cư vi bất thiện”. Vậy nên, các bạn có thể dịch câu này sang tiếng Anh là “Doing nothing is doing ill”.

Rảnh rỗi tiếng anh là gì?

“Rảnh rỗi” trong tiếng Anh được dịch là “leisure” hoặc “free time”.

Ví dụ:

  • I have some leisure time this weekend, so I’m planning to go for a hike. (Tôi có một ít thời gian rảnh rỗi vào cuối tuần này, nên tôi định đi leo núi.)
  • She enjoys reading books in her free time. (Cô ấy thích đọc sách trong thời gian rảnh rỗi.)
rãnh hay rảnh
“Rảnh rỗi” trong tiếng Anh được dịch là “leisure” hoặc “free time”.

Xem thêm >> Trân Quý Hay Chân Quý Đúng Chính Tả Tiếng Việt? Trân Quý Trong Tiếng Anh Là Gì?

Tạm kết

Trên đây là giải thích của igiaidap về câu hỏi “rãnh hay rảnh” đúng chính tả cùng các câu hỏi liên quan. Hy vọng bài viết hữu ích với các bạn!

Avatar

btv1

About Author

You may also like

1 newton bằng bao nhiêu kg
Chuyển Đổi Kiến Thức Tổng Hợp

1 Newton, 10 Newton Bằng Bao Nhiêu Kg? Bảng Quy Đổi Newton (N) Sang Các Đơn Vị Đo Khối Lượng Khác

  • Tháng Sáu 19, 2023
Newton (N) là một trong những đơn vị quen thuộc trong quá trình học tập trên trường lớp. Vậy đơn
acc clone là gì
Kiến Thức Tiếng Anh

Acc Clone, Acc Phụ, Acc Closed Nghĩa Là Gì? Phân Biệt Acc Clone Và Acc Phụ

  • Tháng Sáu 19, 2023
Acc clone, acc phụ, acc closed là những thuật ngữ chỉ tình trạng hoạt động của tài khoản mạng xã